Friday, January 4, 2013

Common Phrases in Kapampangan


Kumusta?

How are you?


Ing lagyu ku…

My name is…..


Masanting kang lalaki.

You’re handsome.


Malagu ka.

You’re beautiful.


Malaus ko pu.
Please come in./Welcome.


Tara mangan.

Let’s eat.


Malaus ko pu.

Welcome.


Dakal a Salamat.

Thank you very much.


Paalam.

Goodbye.


Mikit tana keng tutuki.

See you next time.


Malago.

Miss.


Manyaman!

Delicious!


Patawad na.

Sorry.


Matudtud na ku.

I am going to sleep.


Mekeni.

Come here.


Tara.

Let’s go.


Magkano?

How much?


Nukarin ya?

Where is she/he?


E na ka marine.

Don’t be shy.


Masayang pasku keka!

Merry Christmas.


Mayap a abak.

Good morning.


Mayap a gapnapun.

Good afternoon.


Mayap a bengi.

Good evening.


Nanu?

What?


Masalese na ku man.

I am just alright.


Libri da ka.

I will pay for you.


Pwede?

Can I?


Makisabi kung mayap.

I have a favor.


Pagmaragul ku.

I am proud.


Mimingat.

Take care.


Pangaku ku keka.

I promise you.


Atin kung kutang.

I have a question.


Ali.

No.


Wa.

Yes.


Panalangin daka.

I will pray for you.


Kaluguran da ka.

I love you.


Buri da ka.

I like you.

Pota.
Later.


Manyaman!
Delicious!


E ku balu.
I don't know.


Paynawa ku pa.
I will just rest.


Makapagal!
It's so tiring.


Mumuran!
It's raining!

Masala ya ing aldo.
The sun is bright.

Maratun ku Angeles.
I am staying in Angeles.

Masalese ku panamdaman.
I feel well.

Kabsi ko!
I am full!

Masala ya ing bulan.
The moon is bright.

Pota muran.
It might rain.

Lilintik.
There's rain shower.

Paraman na?/Malyari keng andaman?
May I borrow?

Sagli! Atin kung kutang.
Wait! I have a question.

Malyari ya?/Pwedi ya?
Can it be? or Is it possible?

Minum ku sagli.
I'll just drink.

Lumwal tamu.
Let's go outside.

Mamyalung tamu.
Let's play.

Nukarin ka?
Where are you?

Heh! E da na ka kasabi.
I won't talk to you.

E da na ka paksabyan mambus kapilan man!
I will never talk to you again!

Sali kung betsin.
I will buy a vetsin.

Takla ku pa mu.
I will just shit.

Magkasilyas ku pa.
I will just use the restroom.

Tara minum tapa!
Come on! Let's drink.

Mikaintindi kami.
We understand each other.

Sake kung jeep.
I will ride a jeep.

E mu kakalingwan mamawus.
Don't forget to call.

E ka paypikun.
Don't be a hot-headed.

E ka paysira buntuk.
Don't get insane.

E ka mangargabyiadung kaparamung tawu.
Don't offend other people. (In other words, "Don't do unto others what you don't want to do unto you.")

Mamiru ku mu.
I am just kidding.

89 comments:

Anonymous said...

very helpful..ngaun ko lng nkita tuh..more pls...gustung gusto ko tlga mtuto nito hehe :D

Renz said...

tol, thanks dito...wala na ho ba iba ?

Anonymous said...

nice po

Apung Suku said...

Maniaud kung saup keka.Pirman me ini. Ya naman tuturu kang mangapampangan kareng aliwang tau. Mamamate ne ing amanu tamu. Sumaup ka at ipabalu kareng aliwa. https://www.change.org/ph/mga-petisyon/legislate-kapampangan-as-the-official-language-of-the-province-of-pampanga

Dakal a salamat keka.

Jay U. said...

http://aboutfilipino.com/common-filipino-phrases

Anonymous said...

Hello..is it still active?May i ask something?
what is enepa binye?
ano po ba tagalog nito?
thanks in advance

Daryl Mancenido said...

can u help me guys to translate this
''eku bisang mag post!!! eku apigilan!! pasensya na!!mabubuysit ku!! mabubuysit ku kreng taung magmamakwalta!!! bayu ka nanu nanu pagmayabang kareng e maka kilala keka, ing ubligasyun mu na dapat mupa i settle iyang i settle mu.. eka marine kako? buseettt!!!''

Jennie Iringan said...

Anu po ang maturan ka?

Ash said...

What's taka mean?

Anonymous said...

Dipa nya binigay

Jhon Mark Capis said...

Tnx more pa

Anonymous said...

Hi! Can you please translate this one:
Mangigil ku on oneng ali mu ku penayan.

Thank you!

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

otep said...

can you translate this:
abalu kudun ku ninu ika.
and
kauli ku.

Irish Bunyi said...

Pwede po ba paki translaye ito sa kapampangan magandang pagdiriwang sa inyong lahat

Irish Bunyi said...

Pwede po ba paki translaye ito sa kapampangan magandang pagdiriwang sa inyong lahat

Anonymous said...

May pwede po bang ma add dito sa fb para ma pm nalng please gustong gusto ko pong matuto ng kapampangan salamat.

Anonymous said...

Hello po active pa po ba ito.?

Anonymous said...

eku bisang mag post!!! eku apigilan!! pasensya na!!mabubuysit ku!! mabubuysit ku kreng taung magmamakwalta!!! bayu ka nanu nanu pagmayabang kareng e maka kilala keka, ing ubligasyun mu na dapat mupa i settle iyang i settle mu.. eka marine kako? buseettt!!!''


base on my understanding?? di ako kapampangan pero mdli lang yn maintindihan,

d ko gusto mag post, d ko mapigilan, pasensya na nabbwisit ako, mabubuysit ku kreng taung magmamakwalta!!! bayu ka ( di ko alam yan sorry) ano anopinagmamayabang mo? di ka mahiya? biwsit!

Anonymous said...

Can u translate this t.

Anonymous said...

Tanidamo!! Emuku panganyanan nimal ka!! Patakla! Can u translate this please

Anonymous said...

Tanidamo!! Emuku panganyanan nimal ka!! Patakla! Can u translate this please

Anonymous said...

Can u translate this t.

Elise said...

Ing palto mung ugali kung nanu ka.. Tyaka number 1 ya ing tiwala par. i eslie maganaka ya, kaya reng alwa manyamantala ya.

Elise said...

Please kindly translate this.. * ing palto mung ugali kung nanu ka. Tyaka number one (1) ya ing tiwala par. i eslie maganaka ya, kaya reng alwa manyamantala ya. *

Thanks in advance πŸ™‚

Anonymous said...

Please can you translate this

Anonymous said...

Tanidamo!! Emuku panganyanan nimal ka!! Patakla! It's very important if it bad you can email it to me but please I need to know. Debdeb45@gmail.com

Anonymous said...

Tanidamo!! Emuku panganyanan nimal ka!! Patakla! It's very important if it bad you can email it to me but please I need to know. Debdeb45@gmail.com

Anonymous said...

Tanidamo!! Emuku panganyanan nimal ka!! Patakla! It's very important if it bad you can email it to me but please I need to know.

Meaning @ Putang ina mo... huwag mo akong ganyanin, hayop ka... Shit..

Anonymous said...

Ing palto mung ugali kung nanu ka.. Tyaka number 1 ya ing tiwala par. i eslie maganaka ya, kaya reng alwa manyamantala ya.

Meaning... Ipakita mong ugali kung anu ka... Tsaka no. 1 iyong tiwala pare.. Si elsie mabait siya, kaya yung iba nanamantala...

Anonymous said...

ano po ibig sabihin ng "matwa iya bayan"

Anonymous said...

"peka pause me pa mo ne,


awa te palage ku mekapagmove on"

Unknown said...

hmm.. please pakitranslate naman po nitoKeng kerakalan yo? Ot ekapa aburyan ko? Ot eka pa eng pag malasamitan ko?
Lento eng aldo ai ni.¿ abalwan ko¿
Alwa ne kayabe mo?
#KALARITmoCHE? HAHAHA
πŸ˜„πŸ˜„

Unknown said...

Patranslate po sa tagalog "silaban yunakami ulit para mitawu keng pasibayu"

Cindy Dy said...

You are an awesome blogger. This is one of the best blog I had visited so far. Hope to read more post from you in the future. Keep it up. God bless.

www.gofastek.com

Anonymous said...

Boss anu ibig sabihin ng dipaningalte

Anonymous said...

Pa translate nman po please....
God bless.eka makaying mimisip tutwa ka lalu itsura.hehe.sb nga ni ryzza,bawal ang sad dapat HAPPY. :)

Anonymous said...

pa translate po sa tagalog please.

"abuburi da naka rin dana menanu ku knyan"

Reymart Deang said...

Pkitranslate nmn po sa tagalog to.
Katwa ng mebuluk

Reymart Deang said...

Pkitranslate nmn po sa tagalog to.
Katwa ng mebuluk

Elwin Concepcion said...

konti lang . pakitranslate . thanks

Elwin Concepcion said...

konti lang . pakitranslate . thanks

Kristine Yangson said...

Paki translate naman po to

"Sige tudtud ka na, karakal mu balo"

Kristine Yangson said...

Paki translate naman po ito in kapampangan.

" hi hubby, may sasabihin ako! Haha mahal na mahal kita at kahit anong mangyare hinding hindi kita iiwan. Hindi ka namin iiwan ni baby prince. Ikaw at ako lang habambuhay. Pangako ko yan sayo ILOVEYOUUUUU "




Thankyou po in advance

Kristine Yangson said...

Paki translate naman po to

"Sige tudtud ka na, karakal mu balo"

Anonymous said...

Blogger Kristine Yangson

" hi hubby, may sasabihin ako! Haha mahal na mahal kita at kahit anong mangyare hinding hindi kita iiwan. Hindi ka namin iiwan ni baby prince. Ikaw at ako lang habambuhay. Pangako ko yan sayo ILOVEYOUUUUU "

Meaning:
"Hi hubby, atin kung sabyan! Haha kalugurang-kaluguran da ka at maski nanung malyari aling-ali da ka lakwan. E da ka lakwan, ikaming baby Prince. Ika at aku mu kabangbiye. Pangaku ku yan ke ka, Kaluguran da kaaa."


"Sige tudtud ka na, karakal mu balo"
Meaning: "Sige matulog ka na, ang dami mong alam".


(God bless you)

Anonymous said...

Dapat nating bisitahin ang lugar na ito dahil sa mga magagandang tanawin, mga masasarap na pagkain, mga kasiyahan na hatid ng mga tao. At lalong lalo na ang magagandang pakikitungo at pakikisalamuha ng mga tao.

Anonymous said...

Dapat nating bisitahin ang lugar na ito dahil sa mga magagandang tanawin, mga masasarap na pagkain, mga kasiyahan na hatid ng mga tao. At lalong lalo na ang magagandang pakikitungo at pakikisalamuha ng mga tao.

Anonymous said...

Konti lang = ditak mu

Angela said...

Please translate

Mako ku rin balang aldo, pero bayu ku man mako buri daka sana akyabeng madalas. Masaya ku panga kayabe daka, lalu na panga mipagkayli kata,. Kaluguran danaka,tutuman. Hehe, alika sana sasawa kanaku ne? Dakal salamat men

Unknown said...

Anu ibig sabihin ng mikawani

Sherifa xiane said...

Patranslate po, dana makunya

Anonymous said...

"Sige, tulog ka na, ang dami mong alam"

Anonymous said...

Maghiwalay

Anonymous said...

Aalis din ako balang araw, pero bago man ako aalis gusto ko sanang makasama ka nang madalas. Masaya ako pag kasama kita, lalo na pag nagkakatuwaan tayo,.Mahal kita, tutoo man
Hehe,sana di ka mag sasama sa akin ha? Maraming salamat men

Anonymous said...

***magsasawa*** not ***mag sasama***

Anonymous said...

Wala atang literal na kahulugan yang "dipaningalte". It's just an expression of excitement, disbelief, anger, surprise, et al.

Anonymous said...

Sa dinami-dami nyo?Bakit ikaw pa ang nagustuhan ko? Bakit ikaw pa ang pinagmalasikatan ko? Lumitaw ang araw na ito.¿ napag-alamanko¿ Iba na ang kasama mo?

Anonymous said...

malalaman ko rin kung sino ka.
pag-uwi ko.

Anonymous said...

tatamaan ka

Mika Ignacio said...

Ano po sa kapampangan ang

" Im sorry, hindi ko sinasadya."

Blogger said...

There is SHOCKING news in the sports betting industry.

It has been said that any bettor needs to see this,

Watch this or stop placing bets on sports...

Sports Cash System - Advanced Sports Betting Software.

Anonymous said...

Pki translate..emi pin balu nanu ing gawan mi

Blogger said...

If you would like an alternative to randomly picking up girls and trying to figure out the right thing to say...

If you would prefer to have women pick YOU, instead of spending your nights prowling around in filthy bars and night clubs...

Then I urge you to play this eye-opening video to learn a shocking little secret that has the potential to get you your own harem of sexy women:

FACEBOOK SEDUCTION SYSTEM...

Anonymous said...

paki translate po sa kapampangan: walang perpektong relasyon halos lahat ay naghahangad na magtagal na pagsasama habang buhay, kaya ang masasabi ko lang malampasan sana natin ang lahat ng pagsubok na dumaraan sa bawat isa saatin lalo na at nagsisimula palang tayo sa unang hakbang ng ating relasyon patungo sa sinasabing forever" i love you

Jude Nayre said...

paki translate nga po ito ;
ikaw ang pnakamagandang
babae para sakin ...

Jude Nayre said...

paki translate nga po ito ;
ikaw ang pnakamagandang
babae para sakin ...

Arnel Ozamis said...

Hello, ano po ibig sabihin ng mache at she? Tnx in advance

Andy Bonn Pastera said...

Paki translate po i need it now|

Sa aaming masigasig na punong guro, mga madre, mga guro, mga mag aaral ng HCU. Magandang umaga po sa inyong lahat.

Ngayon ating idiriwang ang Buwan ng Wika na may temang Filipino: wikang mapagbago ay naakma hindi lamang dahil sa ito ang nagsisilbing mantra ng kasalukuyang administrasyon. Ito ay dahil na rin da katotohanang ang wikang Filipino ay patuloy na yumayaman dahil na rin sa mga pagbabago sa ating lipunan.

Maraming bagong salita ang nadadagdag sa ating bokabularyo taon-taon. Kabilang na dyan ang mga salitang tumutukoy sa mga imbensyon at gadgets (Halimbawa IPHONE at laptop) at mga salitang hiram mula sa mga local at internasyunal na wika.

Sa ating pagdiriwang na ito ating ipinakita ang ating tunay na pagmamahal sa ating bansa at sa ating sariling wika na kahit ano paman ang mga pagbabagong nangyayari. Taas noo pa rin tayong sabihing wikamg Filip[ino ay para sa Pilipino na nagkakaisa tungo sa kapayapaan at Kaunlaran.

Unknown said...

Manghaga ne rugu i adi keka soi πŸ˜”πŸ˜”
patranslate

Anonymous said...

Hello buddy I need help how can I write those sentences in Kapamanagan
"I don't want to lose you again.Without you in my life I feel like part of me is gone and my hart empty and numb .I miss you everyday I miss your touch your kisses your laugh your smile you make my life complete.
You ve always been the only one for me.
I love you" .
Thank you very much for your help!

Tonette T said...

ngayon ko lang ito nakita pero after nung malagu, di ko na tinuloy basahin. I don't know how accurate this is because even if I am a Kapampangan and the dialect is spoken in our household, I can only understand, but not speak. As far as I know, the translation of malagu is maganda or beautiful, not miss. First time I heard of this translation. Thus, I don't know how accurate the rest are.

Anonymous said...

hi tonette, yes the literal translation of "malagu" is beautiful. however, i think, the author translated it as "miss" because most kapampangan call/address girls (especially those who they don't know by name) as "malagu". similar to how tagalogs address girls as "ganda" (e.g. "hi, ganda" or "ganda, pwede magtanong?"). hope that helps :)

Unknown said...

Fuck u!! Dont treat me like that ur an animal!! Shit!!

Anonymous said...

Pa translate po

Napakawalang kwenta niyang anak. Wala pa ngang nahanap na trabaho yun eh. Wala pang na ipon ang papa niya dahil sa kanya buti may stocks papa niya. yun na lang inaantay namin. Ewan ko ba kung anak niya ba talaga to. Naalala ko dati sabi ni Nanay di daw to niya anak. pag naka alis papa niya humanda siya sa akin.

Anonymous said...

anu yung timaw sa pampanga ? -prince

Anonymous said...

ANO PO YUNG TIMAW SA KAPANGPANGAN SANASABE SAKEN YUNG NG GF KO DIKO NMN ALAM SASABIHIN NYA POGI DAW YUN ANO PO YUNG TIMAW ?

Unknown said...

Masanting kang lalake ka.masanting is gwapo bro.

Unknown said...

Paano po mag hi at hello?

Zelle said...

Mganaka ne yan?

Ano po tagalog nyan ?

Unknown said...

Mabait na yan?

Unknown said...

Hi ! help naman po kung ano translation nito:
Upang etek munta?
Di ko sure kung tama yung spelling pero parang ganun kasi pagkakasabi .. Salamat po.